News »

May 21, 2013 – 11:39 am |

Writer – director Vineeth Sreenivasan is quite excited since his new film ‘Thira’ that has just been announced falls in his favorite genre – thrillers.
‘Thira’ would be a great challenge, feels the young film maker, …

Read the full story »
Bollywood

Where it rains Hindi cinema through out the year! Get the latest updates on the largest film industry in India, right here on BB!

Malayalam Films

The tiny southern state of Kerala, has produced some of the best films in the country. More on Malayalam cinema, over here!

Tamil Films

Over the years, Tamil films have left a distinctive mark on the history of cinema in the subcontinent. See what’s happening on Kollywood now!

Telugu Films

Telugu cinema is celebrated for its spectacular grandeur, glamour and glitz, that has often left cinephiles stunned! Click for more!

World Cinema

Cinema like most other art forms knows no barriers of language! Join the discussion on outstanding movies from all across the world. Now!

Home » Actresses, Malayalam Films, News, TV

Ranjini Haridas would love to dub for herself in debut film

Submitted by on June 28, 2012 – 7:13 pm2 Comments |


Television anchor Ranjini Haridas is all set to make a gala entry into the world of films. As our readers might already know, Ranjini has signed a film titled ‘Entry’ that is being directed by Rajesh Amanakara.

Ranjini plays a lady cop in the film, and the most in-demand anchor in the state recently revealed that she would love to dub for herself in her debut film. Ranjini was reportedly asked if there wouldn’t be criticism if she did not get her pronunciation correct. She is apparently not perturbed at all, and says that she would very confidently deal with it.

The reason perhaps for Ranjini being asked this question is because her Malayalam pronunciation has come under the public scanner repeatedly. It should be granted to her, that she has made tremendous efforts to improve her accent as well as pronunciation, though she herself accepts that her Malayalam is far from perfect. But yes, there is no denying the fact that there is a charm to the Ranjini speech, and it would definitely be better if we get to hear her voice on screen as well.



Tags: , ,

2 Comments »

  • vijay gopal says:

    Bhaaaa ! Ithokke angane sahikkum ?

  • Addy says:

    Although I am not a supporter of this lady….but feel she should HERSELF dub for the film…women like Ranjini are part of the urban Malayalee population and they are Keralites with equal rights, no lesser….even if purists, moral police, and languists may not appreciate her diction or the lady doesn’t care….Showing people in present day Kerala society is nothing wrong….nevertheless Ranjini should make an attempt to correct her pronunciation wherever reasonable rather than rejecting critics….hope she is doing so…

Leave a comment!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.

*